Leichte Sprache verstehen. Teilhabe ermöglichen.

Manche Informationen sind schwer zu verstehen.
Leichte Sprache hilft dabei, dass mehr Menschen Informationen selbstständig lesen und verstehen können. Das schafft Orientierung, Sicherheit und echte Teilhabe.

Zum Tag der Leichten Sprache möchten wir zeigen, was unser FortSchritt Übersetzungs- und Prüfbüro für Leichte Sprache (FÜP) besonders macht:
Bei uns werden Texte nicht nur übersetzt, sie werden auch geprüft. Und zwar von Menschen, für die Leichte Sprache im Alltag wichtig ist.
Menschen mit Lernschwierigkeiten lesen die Texte und prüfen:

  • Ist der Text wirklich verständlich?
  • Sind die Inhalte klar formuliert?
  • Passen die Bilder zum Text?

Denn echte Verständlichkeit entsteht nicht allein am Schreibtisch.
Sie entsteht im gemeinsamen Austausch.

Genau darin liegt die besondere Stärke unseres FÜP: Wir verbinden fachliche Übersetzung mit echter Praxiserfahrung und Perspektivenvielfalt.

Und eines ist dabei ganz klar: KI kann vieles unterstützen. Aber echtes Verstehen entsteht im Dialog zwischen Menschen.

Und natürlich gehört auch das Miteinander dazu:
Nach konzentrierter Arbeit lassen wir es uns manchmal einfach gemeinsam gut gehen, tauschen uns aus und essen noch zusammen. Denn gute Zusammenarbeit entsteht dort, wo Menschen sich begegnen, lachen und gemeinsam Zeit verbringen.

Wir sind stolz auf unser inklusives Team und auf die wichtige Arbeit, die hier jeden Tag geleistet wird. Denn Leichte Sprache bedeutet mehr als vereinfachte Worte. Sie bedeutet Zugang, Selbstbestimmung und Teilhabe.

Im Hurraki Tagebuch wird regelmäßig ein Büro für Leichte Sprache vorgestellt.
Diesmal durften wir unser FortSchritt Übersetzungs- und Prüfbüro für Leichte Sprache (FÜP) vorstellen.

Unsere Kolleginnen Miriam Schubert und Geli Roick haben dazu Fragen rund um unsere Arbeit, unser Prüfteam und die Bedeutung von Leichter Sprache beantwortet: Nachgefragt: Büro für Leichte Sprache: FÜP – Hurraki Tagebuch